French translation for WiiMC
Home › Forums › Development › French translation for WiiMC
Tagged: Looking for a boyfriend!!! =*
- This topic has 33 replies, 9 voices, and was last updated 6 years, 8 months ago by Ramrod.
-
AuthorPosts
-
May 9, 2010 at 3:44 pm #25013JiiwahParticipant
Oh my god… ! There were too many mistakes in current the fr.lang !!!
I’ve corrected all of them, and I translated the new strings.Really hope this file will be quickly included in WiiMC, as there are really lot of mistakes in the current translation…
Thank you, and congratulations again for his amazing homebrew ! 😉
Second link to download the new file : http://www.megaupload.com/?d=DJAUT7A0
May 9, 2010 at 7:04 pm #25011itastharpParticipantGood work lesanceen.
2 little corrections :
155 msgstr “Paramètres – Musique*s*”
533 msgstr “WiiMC n’a pas assez de mémoire pour charger le *visualisateur* d’image*s*.” <– better ??May 9, 2010 at 7:32 pm #25014JiiwahParticipantYes, you’re right. 😉
I’ve updated my file.Don’t hesitate if you find an other mistake ! :p
Bye, have a good week !
New Megaupload link : http://www.megaupload.com/?d=UAVPOZAS
P.S Do you know how I can add a comment in the file ?
I’m not sure anymore, is it “” ?
I want to add the date of updates, and the name of people who participated to the translation. 😉
Thank you !May 9, 2010 at 8:19 pm #25015itastharpParticipantSorry I don’t Know.
Perhaps add a line in credit screen, to translators. 🙂
May 9, 2010 at 8:31 pm #25016JiiwahParticipantYes, why not. ^^
May 12, 2010 at 11:21 am #25017JiiwahParticipantHi,
Thank you for updating the translation in the 1.0.3 version.I’ve updated again my translation, and like I can now see the translation in WiiMC, I can reduce the size of some strings who were too long.
I added a Read-me file, to include the updates, and the translators.
Thank you !
Bye. 😉P.S : If new strings are added, and if I forget to come here (I come every day but we never know lol), don’t hesitate to mail me at [email protected]. 😉
May 12, 2010 at 12:51 pm #25018BigBoltParticipantHi, you’ve made a little mistake
msgid “Buffering”
msgstr “Mise en mémoire tampom”It should be “tampon” 😉
May 12, 2010 at 1:38 pm #25019JiiwahParticipantThank you, I just corrected this mistake. 😉
May 19, 2010 at 10:33 am #24997JiiwahParticipantNew uptade, with the new strings (http://www.wiimc.org/forum/viewtopic.php?p=1372#p1372).
May 28, 2010 at 5:11 pm #25020JiiwahParticipantUptade.
New string added (http://www.wiimc.org/forum/viewtopic.php?p=1625#p1625).May 30, 2010 at 4:12 pm #25021JiiwahParticipantUptade.
New strings added (http://www.wiimc.org/forum/viewtopic.php?p=1654#p1654).May 31, 2010 at 6:15 pm #25022JiiwahParticipantUpdate.
New string added (http://www.wiimc.org/forum/viewtopic.php?p=1668#p1668).June 21, 2010 at 9:14 am #25023JiiwahParticipantUpdate.
New strings added (http://www.wiimc.org/forum/viewtopic.php?p=2023#p2023).June 22, 2010 at 9:02 am #25024JiiwahParticipantUpdate.
Some strings updated (http://www.wiimc.org/forum/viewtopic.php?p=2057#p2057).August 6, 2010 at 6:43 pm #25025JiiwahParticipantUpdate.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.
